Як змінилось написання Туреччина  на англійській мові? 

Як змінилось написання Туреччина  на англійській мові? 

17.11.2025 | Блог

>

Туреччина- одна з найпривабливіших країн для багатьох  людей світу. Її чарівна природа, моря і гори манять до себе туристів.  Проте її англійська назва Turkey  в перекладі  « індик» завдавала негативного  іміджу  на світовій арені. А ще гірше, коли в контексті це означало «дурень» або «невдаха». Тому для покращення міжнародного іміджу, репрезентації національної культури уряд Туреччини в 2022 році звернувся до ООН з проханням змінити написання  країни з Turkey на Türkiye. Назва була офіційно змінена.  Тепер у міжнародних документах використовується назва Türkiye. Також ще більше ти можеш орозширити свої знання англійської в нашій школі Extra Education, англыйська офлайн на Позняках або ж онлайн формат.

Причини зміни

Перша: асоціація з індиком, а це негативно впливало на міжнародний імідж.

Друга: негативне додаткове емоційне, оціночне або стилістичне значення слова(конотації) В Кембриджському словнику слово» turkey» в переносному значенні означає «дурень» , «невдаха». А це негативно впливало на імідж країни.

Третя: бажання зміцнити бренд. Туреччина хоче краще презентувати свої цінності та культуру.

Четверта: єдиний міжнародний термін. Зміна назви стандартизує написання на міжнародному рівні. Тепер всі турецькі товари випускаються під назвою  «Made in Türkiye».

Наслідки:

  1. ООН та міжнародні організації використовують нову назву в офіційних документах.
  2. Експортна продукція: тепер на всіх експортних товарах вказується «Made in Türkiye».
  3. Це дипломатичне листування:  турецькі дипломати використовують назву «Türkiye».