Бувають такі дні, коли звичайного прикметника і іменника недостатньо, а really і very вже набридли, і ми відчуваємо, що нам чогось не вистачає для граматичного щастя.
Ми знаємо чого – too (занадто) і enough (досить). Ці прислівники можна вживати з прикметниками, іншими говірками, а enough навіть з іменниками. Але де і коли їх ставити? Давайте розберемося яка різниця між too і enough! Курси англійського Позняки, Осокорки, Київ
TOO
Значення слова: вище, ніж допустимо або можливо.
Ми використовуємо це слово, коли потрібно сказати, що чогось більше, ніж потрібно.
You never stop working. You work too hard. – Ти ніколи не перестаєш працювати. Ти працюєш занадто багато.
She has too much work to do, she’ll be busy this weekend. – У неї дуже багато роботи, вона буде зайнята на цих вихідних.
Too використовуємо з прикметниками, включаючи (many / much / little). У реченні воно ставиться перед словом, з яким працює в парі.
You drink too much coffee. – Ти п’єш надто багато кави.
He’s too lazy to work. – Він занадто ледачий, щоб працювати.
This car is too expensive. – Ця машина дуже дорога.
She drives too fast. – Вона їздить занадто швидко.
Hetalkstooslow. – Він говорить дуже повільно.
Too часто використовується в конструкції:
Too + Adjective / Adverb + To / For
He is too stupid for this task. – Він занадто дурний для цього завдання.
I am too tired to run today. – Я дуже втомився, щоб бігати сьогодні.
ENOUGH
Значення слова: в тій мірі, в якій необхідно. Ми використовуємо це слово, щоб показати необхідну кількість чогось.
I have enough money to buy this dress. – У мене достатньо грошей, щоб купити цю сукню. Английский онлайн Киев
Прислівник «enough» вживається не лише з прикметниками і іншими прислівниками та іменниками.
There weren’t enough chairs. Some of us had to sit on the floor. – Не було достатньої кількості стільців, дехто мав сидіти на підлозі.
That sounds simple enough. – Це звучить досить просто.
This room is large enough. – Ця кімната досить велика.
Try this jacket on and see if it’s good enough for you. – Примір цю куртку і подивися, чи достатньо вона тобі підходить.
Enough також ставиться перед іменниками.
I have enough money to buy this book. – У мене достатньо грошей, щоб купити цю книгу.
Також можна використовувати enough з часткою not в значенні мало.
There is not enough sugar. – Мало води.
This knife is not sharp enough. – Цей ніж мало гострий.
Так само, як і too, enough можна вжити в конструкціях:
Enough + Noun + To / For
Adjective / Adverb + Enough + To / For
Music was loud enough for us. – Музика була досить гучною для нас.
There were enough seats for all guests. – Там було достатньо місць для всіх гостей.
He was not experienced enough to do that job. – У нього не було достатньо досвіду, щоб виконати ту роботу. Английский для детей онлайн Киев
!!! А зараз час перевірити себе:
Зробіть з двох речень одне за допомогою too або enough + to … .
- We couldn’t carry the boxes. They were too heavy.
The boxes were… - I can’t drink this coffee. It’s too hot.
This coffee is … - Nobody could move the piano. It was too heavy.
The piano … - Don’t eat these apples. They’re not ripe enough.
These apples … - I can’t explain the situation. It is too complicated.
The situation … - We couldn’t climb over the wall. It was too high.
The wall … - Three people can’t sit on this sofa. It isn’t big enough.
This sofa … - You can’t see some things without a microscope. They are too small.
Some …