Блог
Стилістичні порівняння в англійській мові
- 25.04.2022
- Опубликовано: admin
- Раздел: Блог
Доволі часто нам доводиться чути фрази типу « Ти- такий блідий, як привид», або « Вона – бідна як церковна миша». Такі фрази називаються Порівняннями (Similes англійською мовою)
Simile – це стилістичне порівняння, яке утворюється за допомогою прийменників like (як) або as … as (такий, як), коли встановлюється подібність або відмінність між двома предметами чи людьми. Це найпопулярніший і часто використовуваний стилістичний прийом, тому що для опису предмета або людини ми часто вдаємося до порівняння. Курсы английского языка онлайн Киев
He is as fast as the wind. – Він такий швидкий, як вітер.
He eats like a horse. – Він їсть як кінь. (Тобто дуже багато)
When he gets angry, he becomes red as tomato. – Коли він злиться, то стає червоним, як помідор.
She walks as gracefully as a cat. – Вона йде витончено, як кішка.
Life is like a roller-coaster – sometimes you go up and sometimes you go down . – Життя схоже на американські гірки, іноді ти їдеш вгору, а іноді вниз. Английский для детей онлайн
Пропонуємо Вашій увазі різноманітні приклади порівнянь, які неодмінно стануть вам у нагоді. Зверніть увагу, що іноді вони не перекладаються дослівно, саме тому потрібно знати їхнє значення.
busy as a bee – дуже зайнятий
blind as a bat – сліпий як летюча миша (кріт), погано бачить
to swim like a duck – плисти як качка, тобто добре
thirsty as a camel – спраглий як верблюд, дуже хоче пити
eyes like tennis balls – очі по 5 копійок, дуже великі, здивовані
as light as a feather – легкий як пір’їнка, дуже легкий
as sharp as a knife – гострий як ніж, дуже гострий
as weak as a kitten – слабкий як кошеня, дуже слабкий
as quick as a flash – швидкий як спалах, дуже швидкий
as white as a sheet – блідий як простирадло, дуже блідий
as old as the hills – старий як пагорби, дуже старий
as drunk as a lord – п’яний як лорд (у стільку), дуже п’яний
as poor as a church mouse – бідний як церковна миша
as cool as a cucumber – дуже спокійний
as fit as a fiddle – здоровий, має гарну фізичну та психологічну форму
as sober as a judge – тверезий як суддя (скло)
as good as gold – хороший як золото, дуже хороший
as deaf as a post – глухий, глухий як пень
Приклади simile також можна зустріти в піснях і віршах. Хоч ми не часто «вслухуємося», що співається в наших улюблених піснях, але саме барвисті порівняння і метафори змушують нас малювати в нашій свідомості яскраві картинки і образи. Школа англійської мови Київ, Позняки
Тож наступного разу, коли дивитиметесь фільм, читатимете книгу чи слухатимете пісню, спробуйте розгледіти чи розчути там порівняння. А поки що, складіть свої речення з даними новими та цікавими фразами.