Cленг в англійській мові
Cленг в англійській мові
30.04.2022 | Блог

Сьогодні поговоримо про англійський сленг. Це величезна тема, тут можна писати і писати, а нова інформація виникає мало не кожен

сленг в англійській

Сьогодні поговоримо про англійський сленг. Це величезна тема, тут можна писати і писати, а нова інформація виникає мало не кожен день. Сленг – це жива мова, його створюють люди, постійно і безперебійно. Ми кожен день спілкуємося, підлаштовуючи загально- зрозумілу всім мову під себе, під сучасні реалії. І разом з мінливою ситуацією, змінюється і наша мова.

Давайте розберемо сьогодні кілька сленгових слів, які допоможуть вам впевненіше себе почувати в бесіді з іноземцями, а також полегшать вам перегляд фільмів англійською.

UNREAL  – нереальний, приголомшливий, неймовірний, захоплюючий, в більш формальній мові unreal використовується для опису якоїсь ситуації, яка здається неможливою, фантастичною. Коли ж говоримо про сленг, то значення unreal набуває іншого відтінку.

Приклади:
Did you enjoy your trip? – Yes, it was unreal! – Ти насолодився поїздкою? – Так, вона була нереальна!
I had a wonderful day. Everything was just unreal! – У мене був чудовий день. Все було просто нереально класно!

PROPS – респект, повага, використовується, коли ви хочете сказати комусь, що він зробив щось добре.
props to somebody for (doing) something – респект комусь за роблення чогось або за щось
Приклади:
Props Andrew for his help. – Респект Ендрю за його допомогу. Unfortunately he failed but props for time and efforts. – На жаль, він не впорався, але респект за час і зусилля.

CRUSH – захоплення, закоханість, використовується, коли ви хочете сказати про легке, поверхневе почуття захопленості кимось. Зазвичай вживається у виразі have a crush on somebody – бути закоханим в когось, “запасти” на когось. Зазвичай не взаємно.
Приклади:
After the film’s release all the girls have a crush on this actor. – Після виходу фільму всі дівчатка закохані в цього актора.
Despite the crush on John, she agreed to go out with Peter. – Не дивлячись на закоханість в Джона, вона погодилася піти погуляти з Пітером.

KUDOS – повага, респект, використовується, коли ви хочете висловити свою повагу і визнання за роботу (= props)
Для любителів комп’ютерних ігор: kudos може використовуватися для позначення нагороди або очок за якесь досягнення в грі Приклади:
Kudos for handling this situation! – Респект за те, що залагодив цю ситуацію!
He’s got much kudos for the work. – Він отримав багато поваги до праці.

PEANUTS – дрібниця, гроші, невелика кількість чогось, зазвичай про гроші. В цьому значенні вживається тільки у множині з -s на кінці.
Приклади:
It was done for peanuts. – Це було зроблено за маленьку суму грошей.
I quit, they pay me peanuts. – Я звільняюся, вони платять мені дуже мало.