Как правильно написать email на английском
Как правильно написать email на английском
10.01.2019 | Блог

Все мы знаем, что когда вы ищите себе работу, то одним из самых популярных требований к соискателям является владение английским

Как правильно написать email на английском языке

Все мы знаем, что когда вы ищите себе работу, то одним из самых популярных требований к соискателям является владение английским языком. Конечно, не всегда требуется высокий уровень, да и что греха таить, не всегда вы даже можете его по факту часто использовать, особенно, если дело касается устного общения. Но что уж скорее всего вы будете делать, то это вести переписку на английском. Потому давайте разберемся как правильно составлять деловые письма. 

Формальные приветствия:

• Dear Sir/Madam – вы можете использовать такое привествие в том случае, если вы не знаете имя получателя. Часто это больше воспринимается как привествие “Добрый день”. Но помните, что лучше заранее уточнить имя человека,к которому хотите обратиться и тогда к вашему письму будет более лояльное отношение.
• To whom it may concern – может переводится как “тем, кого это касается,” и употребляется тогда, когда вы пишете письмо в организацию, но не знаете кто именно или какой отдел может заниматься вопросом, который вас беспокоит. И просто в самой организации ваше обращение перенаправят в соответствующий отдел. Также это выражение может означать общее привествие “Уважаемые дамы и господа”.
• Dear Mr/Ms Smith – если вы знаете имя человека, то просто указываете его в такой форме. Переводится как “Уважаемый господин Смит”

 Неформальные привествия: 

• Hi Emma – Привет Эмма
• Hello Emma – Привет/Здравствуйте Эмма
• Dear Emma – Дорогая Эмма

Формальные выражения для объяснения причины написания вашего письма:

• I am writing to ask for … – Я пишу, чтобы спросить…
• I am writing regarding – Я пишу касательно/относительно
• I am writing with regard to … – Я пишу по поводу/касательно…
• With reference to… – Касательно/согласно/в связи/по поводу…

Неформальные выражения для объяснения причины написания вашего письма:

• Just a quick question about… – Просто небольшой вопрос о….
• I was wondering if… – Я бы хотел знать (узнать)/мне интересно/я хотел спросить…
• I wanted to let you know that… – Я хотел, чтобы вы(ты) знали (знал)/Я хотел вам(тебе) сказать…

Формальные фразы для выражения просьбы:

• Could you please let me know if …..? – Не могли бы вы сообщить мне…?/ Не могли бы вы дать мне знать….?
• I would appreciate it if you could … – Я был бы благодарен, если вы…/Буду признателен, если вы…
• Could we arrange ..? – Можем мы договориться….?
• Please let me know if …Пожалуйста, дайте мне знать…/Пожалуйста, сообщите мне…

Неформальные фразы для выражения просьбы:

• I was just wondering if …Я бы хотел знать (узнать)/мне интересно/я хотел спросить…
• Would you mind ….? – Не могли бы вы…?
• Can/Could you ….? – Можете/Могли бы вы….

Формальное выражение для согласия на чью-то просьбу:

• I would be delighted to… – Я с удовольствием/Я был бы счастлив…

Неформальное выражение для согласия на чью-то просьбу:

• I will be happy to… – Я буду рад…

 

Фразы для выражения жалобы:

• I am writing to complain about… – Я пишу для того, чтобы пожаловаться о…
• I am writing to express my dissatisfaction/disappointment – Я пишу, чтобы выразить свое неудовлетворение/разочарование
• I regret to say that … – Я вынужден с сожалением отметить/К сожалению, вынужден сказать…

Фразы для выражения извинения:

• We would like to apologize for … – Мы хотели бы попросить извинения за…
• Please accept our apologies… – Пожалуйста, примите наши извинения…
• Please let us know what we can do to compensate for any damages caused…- Пожалуйста, сообщите нам что мы можем сделать ,чтобы компенсировать ущерб причиненный …

Фразы для информирования о приклепленном файле:

• I am attaching….. (my CV) – Я прилагаю… (мое резюме)
• Attached you will find my CV – Ниже прилагается мое резюме/ Мое резюме прилагается к этому письму
• I am sending you ….. – Я отправляю вам…
• Please see the ….. attached – Смотрите прилагаемый…
• Please find attached the file you requested – К настоящему письму прилагается файл, о котором вы просили

Фразы для завершения письма:

• I look forward to your reply….- Я с нетерпением жду вашего ответа…
• I look forward to seeing you….- Я с нетерпением жду нашей встречи…
• I look forward to hearing from you….- Буду ждать вашего звонка(ответа)/Жду ответа..
• I look forward to hearing from you soon….- Надеюсь получить от вас ответ в ближайшее время…
• I look forward to meeting you …… (next Tuesday) – С нетерпением жду нашей встречи…(в следующий вторник)
• I look forward to seeing you …… (next Tuesday) – С нетерпением ожидаю нашей встречи…(в следующий вторник)

Формальные выражения для прощания:

• Kind regards – С уважением/С наилучшими пожеланиями
• Best wishes – Всего самого лучшего/С наилучшими пожеланиями
• Sincere regards – С уважением/С наилучшими пожеланиями

Неформальные выражения для прощания:

• Thanks – Благодарю/Спасибо
• Take care – Всего хорошего
• See you soon – До скорой встречи/ Скоро увидимся

Читайте также: КАК УСПЕШНО ПРОЙТИ СОБЕСЕДОВАНИЕ НА АНГЛИЙСКОМ. ТИПИЧНЫЕ ВОПРОСЫ И ВАРИАНТЫ ОТВЕТОВ! ЧАСТЬ 1