Устойчивые выражения с Have о том, каким может быть человек

Устойчивые выражения с Have о том, каким может быть человек

24.07.2017 | Блог

I have an ear for music OR сегодня я встал не с той ноги…

(Устойчивые выражения с Have о том, каким может быть человек).

Человек – это уникальное творение, и понять истину его души, поведения и характера пытаются столетиями, но, не смотря на бесконечную погоню за этими знаниями, ответа до сих пор так и не нашли.

выражения с глаголом have

I have an ear for music OR сегодня я встал не с той ноги…

(Устойчивые выражения с Have о том, каким может быть человек).

Человек – это уникальное творение, и понять истину его души, поведения и характера пытаются столетиями, но, не смотря на бесконечную погоню за этими знаниями, ответа до сих пор так и не нашли.

Описать чувства человека, его восприятие мира можно тысячей слов, в том числе и английского языка.

Предлагаем вашему вниманию устойчивые выражения с HAVE, о том, каким может быть человек. Эти выражения помогут вам в ежедневном общении и без сомнения станут полезными.

Have a bad temper – иметь сложный характер.
Have a good sense of humour – иметь хорошее чувство юмора.
Have a nerve – иметь наглость
Have a sweet tooth – быть сладкоежкой
Have a bad hair day – встань не с той ноги
Have an ear for music – иметь музыкальный слух
Have an eye for – иметь зоркий глаз
Have brains – быть сообразительным
Have green fingers – иметь хорошие руки ( про садоводов)
Have guts – иметь смелость, иметь силу воли
Have no conscience – не иметь совести
Have sense – иметь разум, быть рассудительным
Have sharp claws – уметь постоять за себя.
Have strong stomach – иметь крепкие нервы.
Have a cow – быть взволнованным.
Have a heart of gold – быть добрым, щедрым, отзывчивым.
Have one’s hands full – быть очень занятым 
Have eyes on the back of his head – уметь предвидеть ситуацию, иметь интуицию.
Have a big mouth – сплетничать 
Have head in clouds – быть мечтателем
Have skeletons in cupboard – иметь секреты в прошлом, обычно неприятные.
Have (hand)writing like chicken scratch – писать как курица лапой (иметь плохой почерк)
Have one’s nose in a book – постоянно читать книги
Have fingers crossed – надеяться на лучшее (скрестить пальцы на удачу).
Have (a) method in (one’s) madness – делать, что-то что на первый взгляд кажется безумием, но все таки имеет смысл.