Блог
Англійський сленг. А ти вже в темі?
- 13.09.2020
- Опубликовано: admin
- Раздел: Блог
Англійська, як мова світу тісно увійшла в нашу українську культуру, мову, моду та спосіб життя. Купа слів з англійської вже давно стали «нашими» але мова як живий організм постійно змінюється, росте народжується і помирає. Якщо у вас волосся стає дибки від таких слів як «кетчі, краш, рофл, юзати» і хочеться відразу перепитати «шо», але соромно, бо не хочеш виглядати відсталим від життя пенсіонером, ця стаття допоможе! Ось найпопулярніший сленг/неологізми серед сучасної молоді та його значення.
Кетчі – з англ. – Catchy – такий, що чіпляє, закарбовується в пам’яті – вживається в значенні чогось, що надовго врізається в пам’ять як броньований потяг, якась пісня, реклама, бігборд.
Наприклад: Цей напис на футболці такий кетчі, його важко забути.
Рофл – з англ. – Rolling On Floor Laughing – кататися від сміху по підлозі – це слово означає якийсь жарт, щось дуже смішне.
Наприклад: Припини рофлити, вже живіт болить!
Крінж – з англ. – Cringe – скривитися від огиди, скорчитися – виражає несхвалення, обурення чи сором.
Наприклад: Фу, який крінж. Це ж кліп Кіркорова!
Краш – з англ. – Crush – симпатія до когось, відчуття легкої закоханості – так можна назвати людину, до якої маєш теплі, романтичні почуття.
Наприклад: Я на неї запав. Вона мій краш.
Хайп – з англ. – Hype – ажіотаж, галас – те ,що викликає шок, хайпити – підігрівати інтерес до чогось, привернути увагу.
Наприклад: Дуже скоро хайп навколо новини про їхнє фіктивне одруження уляжеться.
Юзати – з англ. – використовувати, заюзаний – означає зношений, затяганий.
Наприклад: Не вдягай цей светр, він такий заюзаний, наче йому вже 100 років.
Епік фейл – з англ. Epic Fail – епічний провал – вживається, якщо треба описати повний провал, фіаско.
Наприклад: Вона купила квитки на Балі, але запізнилася на літак – епік фейл!
Сподіваюсь ця стаття допоможе вам йти в ногу з часом, а щоб дізнатися ще більше і бути в темі, велком на навчання!