Рано чи пізно у житті кожного із нас настає момент, коли ми потребуємо чиєїсь поради, або ж навпаки – повинні допомогти комусь, порадити комусь щось. Як це правильно зробити англійською? Це – дуже легко. Існує дуже багато способів, і зараз ми розглянемо найцікавіші.
- Should
Пораду можна дати з допомогою модального дієслова should («повинен», «слід», «варто»). You should … You should study every day. (Вам слід вчитися кожен день). You should eat healthy food. (Тобі варто їсти здорову їжу). Зверніть увагу, що після модального should частка to не ставиться.
- Would
You’d better – ти б краще … You’d better call her. (Ти б подзвонив їй.) У цій конструкції теж не використовується частка to.
- Have you …?
Ще один спосіб дати раду або, скоріше, запропонувати що-небудь, – це фраза Have you tried? (Ти пробував?) Have you tried doing more exercises? (Ти пробував робити більше фізичних вправ?).
- If I were you
If I were you, I would (‘d). Українською ця фраза звучить «На твоєму місці, я б …» або «Якби я був на твоєму місці, я б …».
If I were you, I’d read every day! На твоєму місці я б читав кожного дня! Є ще одна цікавий варіант такої фрази – If I were in your shoes, I would … В українській мові мові ми «буваємо в чиїйсь шкурі», а в англійській – в «туфлях». If I were in your shoes, I would move abroad. (На твоєму місці, я б переїхав за кордон).
- Можна висловити пораду і таким чином – I suggest doing / (that) you do. I suggest calling him. (Я пропоную тобі подзвонити йому). I suggest that you visit a doctor. (Я раджу тобі відвідати лікаря).
- Пораду також можна дати комусь і через висловлювання своєї думки, тим самим показавши значимість будь- якої дії. I think, it’s important / it’s essential / it’s vital to … (Я думаю, важливо зробити що-небудь …). I think, it’s important to visit your parents from time to time. (Думаю, важливо відвідувати батьків час від часу).I think it’s vital to have a good command of English. (Думаю, це важливо- мати хороший рівень англійської мови).
- Ought to
Це модальне дієслово має таке ж значення, як і дієслово Should і означає «варто», «слід», однак існує маленька відмінність: тут вже ставиться частка to.
I think you ought to … Думаю, тобі буде … I think you ought to call him and explain everything. (Думаю, тобі слід зателефонувати і пояснити все йому). Для порівняння: You should call him and explain everything. (Думаю, тобі слід зателефонувати і пояснити все йому).
- Advise
Для поради можна також використати саме дієслово To advise – радити. I advise you to do – я раджу тобі зробити що-небудь …
I advise you to join this club. (я раджу тобі вступити до цього клубу). Або ж можна ввічливо почати: Could I give you a piece of advice? (Чи можу я дати тобі маленьку пораду?). Пам’ятаємо, що слово advice – незлічувальний іменник. І зверніть увагу на різницю в написанні – adviSe – радити, дієслово; a piece of adviCe – порада, іменник.