Вопросительные фразы для ежедневного общения

Вопросительные фразы для ежедневного общения

07.05.2014 | Блог

Get it? – Понимаешь?     
What makes you so sure? – Почему ты так уверен?     
Are you nuts? – Ты что, ненормальный?     
How’s that? – Как это можно объяснить?

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Get it? – Понимаешь?     
What makes you so sure? – Почему ты так уверен?     
Are you nuts? – Ты что, ненормальный?     
How’s that? – Как это можно объяснить?     
How come, (that) …? – Как так получается, что…?     
What have I got to do? – А что мне еще остается делать?     
What’s the use of? – Зачем? / Какой смысл?    
What’s the use of worrying? – Какой смысл переживать?     
Why worry him? -Зачем его беспокоить?     
What if I refuse? – А что, если я откажусь?     
Surely you can see that. – Неужели ты не понимаешь?     
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?     
What’s taking so long? – Почему так долго? / Что так задерживает?     
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?     
Are you kidding? – Ты шутишь?:     
What makes you think (that) …? – Почему ты думаешь, что …    
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?     
Coming along? – Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:     
— Let’s go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?     
What remains to be done? – Что остается делать?     
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?     
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.     
So what? – Ну и что? Ну и что из того?     
Can you be more specific? – Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?     
What is this all about? – В чем дело?     
Who are they to judge us? – Кто они такие, чтобы судить нас?     
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?     
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?     
But supposing… what then? – Но, предположим,…, что тогда?    
The question now is …? – Вопрос сейчас в том …?    
So what’s the hitch? – Так в чем же загвоздка?     
What is your point? – В чем заключается твоя идея?     
Can you manage it? – Справишься ты с этим?     
Do you think I don’t know what’s been going on behind my back? – Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?     
What is it to you? – А тебе-то что? Какое тебе дело?     
What’s the hold-up? – За чем дело стало?     
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?     
What is your excuse for being late? – Как вы объясните свое опоздание?     
How can you be sure? -Почему ты так уверен?     
Is that why / where / what / …? – Так вот почему / где / что / …?    
Is that why they didn’t invite us? – Так вот почему они не пригласили нас.     
Is that where you were? – Так вот где ты был. / Так ты был там?    
Why is it …? – В чем причина того, что …?    
Are you out of your mind? – Ты в своем уме? How so? – Как это?