Кто-то считает этот вопрос просто этикой общения, синонимом к приветствию, приятным началом разговора, кого-то действительно интересует, как у собеседника дела, а кого-то так достал этот вопрос, задаваемый только ради приличия, что ни о каких дальнейших беседах не может быть и речи. Тем не менее, в английском языке существует огромное количество синонимов выражению «Как дела?»:

20 способов спросить «Как дела?» по-английски
Кто-то считает этот вопрос просто этикой общения, синонимом к приветствию, приятным началом разговора, кого-то действительно интересует, как у собеседника дела, а кого-то так достал этот вопрос, задаваемый только ради приличия, что ни о каких дальнейших беседах не может быть и речи. Тем не менее, в английском языке существует огромное количество синонимов выражению «Как дела?»
Пожалуй, это самый популярный вариант. Вы можете использовать эту фразу как в формальном, так и в неформальном общении. Но для того, чтобы ваша речь была разнообразной, обратите внимание на фразы-аналоги, которые носители языка используют намного чаще.
Эту фразу часто используют друзья, хорошо знакомые люди. Если человека вы встречаете впервые или же вы не сильно близко знакомы с кем-то, то лучше эту фразу не использовать. Существует несколько вариантов этой фразы: «What’s up, wazap, wassup». Также выражение может означать вопрос «Что случилось?», потому нужно ориентироваться на контекст беседы. Фраза очень популярна в США.
Еще одна популярная фраза, которая используется так же часто, как и “How are you?”. Отличием есть, что How are you doing? более неформальная и чаще используется в разговорной речи. Вы можете сказать просто «How you doin?» Это будет нормально.
Это выражение используется преимущественно в британском английском и когда задают этот вопрос, то больше интересуются самочувствием. Например: How’s your father keeping? Но будьте осторожны, фраза уже считается немного устаревшей, потому с друзьями ее точно использовать не нужно.
Фраза, которая считается синонимом выражения “How are you?”, но используется только в неформальном общении.
Выражение типично для британского английского и такой вопрос чаще используют, когда хотят в ответ услышать больше деталей, а не просто ответ, что все ОК.
Выражение синонимично по значению и использованию с предыдущей фразой.
Эта фразу стоит использовать в разговоре с человеком, с которым вы уже хотя бы раз до этого встречались.
И хотя вы спрашиваете у собеседника о его жизни, много информации не стоит ожидать в ответе.
Выражение распространено в британском английском и используется в неформальном общении.
Тоже хороший вариант для дружеского общения. Например вы можете сказать: -Hey! How is it going, man?
Это выражение вы можете использовать и как обычный вопрос о том, как дела. Или же, если вы хотите узнать причину чего-то. Например:
– I haven’t seen you for a few weeks! What gives? – Не видел тебя несколько недель! Как дела?
– Hey, boys, what gives? / Эй, ребята! Что случилось?
– Nothing. We just broke the shop window. / Ничего. Просто мы разбили витрину.
Используется в неформальном общении. Например: Hi Peter. How goes it?
Такой вопрос вы можете задать хорошо знакомому человеку или другу, когда хотите выяснить причину происходящего.
Вы можете использовать этот вопрос, когда вас интересуют обстоятельства и текущее положение дел. В основном, фразу используют в деловом общении.
Уже по переводу, вы можете судить, что выражение это можно использовать только с друзьями.
Выражение, которое используется при общении с друзьями и знакомыми.
Вы можете поинтересоваться о самочувствии человека, если произошла какая-нибудь грустная ситуация.
Используйте эту фразу только в неформальном общении.
Еще один вариант для общения с друзьями и знакомыми.
ПРОВЕРЬ СВОИ ЗНАНИЯ: ПРОЙДИ ТЕСТ
[get_ytg_quiz post=”7704″]
Хочешь выучить АНГЛИЙСКИЙ оперативно и качественно? Записывайся на наш ОНЛАЙН КУРС английского уже сегодня!
Будьте оригинальными! И конечно же приходите на наши курсы английского языка на позняках!

