Блог
Разница артиклей la différence les articles définis et indéfinis
- 11.12.2014
- Опубликовано: admin
- Раздел: Блог
BONJOUR MES CHERS AMIS!!!
Рада всех приветствовать на этом блоге – Je suis très contente ))))))))
Je m’appelle Olga, je suis professeur de la langue française ici.
Donc, Мы начинаем наше увлекательное и просто незабываемое voyage по грамматике французского языка. Je vous souhaite успехов в изучении этого прекрайснишего LANGUE d’AMOUR c помощью моего краткого изложения.
Aujourd’hui мы посвятим АРТИКЛЯМ (LES ARTICLES), а именно разнице (la différence) определенных и неопределенных (définis et indéfinis).
Французские существительные почти всегда используются с артиклем, которые определяют грамматические категории нашего «nom». Есть несколько видов des articles: определенные (définis), неопределенные (indéfinis) и частичные (partitifs). Pour la plupart des étudiants самое сложное – понять разницу в использовании définis et indéfinis. Ну что ж, commençons….
Dans la langue française нет категории среднего рода существительных (des noms). Le nom, который начинается с гласного либо же с «h» мы произносим вместе с артиклем, например (par exemple):
Les homes [ лызом ] – мужчины
Les hotels [ лызотель] – отель
Les articles définis дают четкую information о предмете – это что-то конкретное, либо же даже единственное в мире (le soleil – Солнце). Студенты, которые изучают английский, могут сравнить данный вариант с артиклем «the».
Les articles définis s’utilisent :
– перед фамилиями во множественном числе (pluriel): les Cordier;
– перед географическими названиями (страны, моря, океаны, горы….) – la France, l’Europe…
– дни недели (les jours de la semaine), но в том случае, когда этот день особенный – Le jeudi je fais du sport. – Каждый четверг я занимаюсь спортом.
– после глаголов чувств: aimer (любить), adorer (обожать), détester (ненавидеть) – J’aime les animaux. Il adore les voyages. Nous détestons les lundis.
Неопределенные (indéfinis) articles un, une, des указывают на необозначенные исчисляемые существительные – noms, которые не несут никакой конкретной information о себе и являються одними из множества других. Очень часто les articles indéfinis можно встретить с оборотом c’est/ce sont – это есть – C’est une fille/ Ce sont des oiseaux . Pour les noms во множественном числе (pluriel) существует только одна форма de cet article – des.
Je voudrais des fleures. – Я хотела бы цветы. la fleure – цветок, mais!!!!! Je voudrais les fleures de ce jardin – цветы конкретного сада.
Est-ce que vous avez des robes – У Вас есть платья. la robe – платье, mais!!!!! Est-ce que vous avez les robes de DOLGE GABANA – платья конкретной марки.
Мунтян Ольга – ExtraEducation Team.